名前 メール 題 名 コメント クッキー >みな さんへ > >お返事が遅くなり、申し訳ございません。 > >>>ただ申し訳ございませんが、受講者数や合格率等につきましては、ニュートン社より情報が公開されておりません。 >>と言う事は、3級を謳ってても不合格者が多いということの現れと解釈してよろしいのでしょうか? > >そのように解釈されることは大変遺憾でございますが、現状情報の公開がなされていないことを考えますと、いた仕方がない部分がございますこと、十分承知いたしております。 > >>実績があるのであれば、これらを公開すべきだとおもいますが。 > >それは私も個人的にはそう思いますが、ニュートン社の方針ではそういった一切の情報は公開しないようでございます。 > >ただ私共はこういったお声をニュートン社にお伝えすることはできましても、支社代理店という立場でございますため、直接この現状を変えて行くことが大変難しいゆえ、申し訳なく思っております。 > >>聞き流すだけで、その品詞の違いの意味さえ説明しないのでしょうか? > >内容については私管理人がソフトを制作しているわけではございませんので、すぐにはお答えできませんが、ニュートン社の中国語TLTソフト制作担当者にお尋ねしてみますが、いかがでしょう。 URL リンクする文字 未記入の場合は、ホームアイコンを表示(10文字以内) 削除パスワード (削除時に使用。英数字で8文字以内)